Indice dei
Va Pensiero

ITALIAN - COLOMBIAN NETWORK
Organo Ufficiale della Associazione Italiani in Colombia - AICO
(P.G. Nro 375 Risoluzione 17 Giugno 2003)

Direttore
Gianfranco Chiappo
Redazione Cartagena
Edmondo Franchina
Vittorio Golin
Riccardo Ferreri
Redazione Bogotá
Giorgio Gatti
Redazione Italia
Pasquale Di Gregorio

Corrispondente Cali
Nathalie Michelin
Juan Luis Zapata Fuscaldo
Corrispondente Medellin
Michele Luigi Fattoni
Corrispondente Barranquilla
Furio Ricciardiello

Redazione Cartagena
Bocagrande, Av. San Martin
N. 9-145, Ed. Nautilus Of.901
Tel./Fax (+57) 5-665.39.62
Redazione Bogotá
Cra.15 n.79-69-Of.510
Tel. 6559810 - Fax 2189236
Redazione Italia
Via Stampatori 19 10122 Torino

Edizione/Ediciòn n.90 del 12/09/08
Speciale/Especial
Indice:
 
Indice:
1. Editoriale.
2. Il nostro inviato speciale alle Olimpiadi di Pechino.

3. Medagliere.
 
1. Editorial.
2. Nuestro enviado especial a las Olimpiadas de Pequin.
3. Medallero.
Editoriale
Editorial
Festeggiamo il numero 90 di “Va Pensiero” con uno speciale sulle recenti Olimpiadi pubblicando le emozioni vissute dal nostro inviato speciale ai giochi olimpici e anche da tempo nostro infaticabile amico e collaboratore dell’AICO in Cali, Juan Luis Zapata Fuscaldo, autore anche del pregevole Calendario della nostra Associazione che presenta tante belle immagini e realtà dell’Italia e della Colombia.
 
Festejamos el número 90 de “Va Pensiero” con un especial sobre las recientes Olimpiadas, publicando las emociones vividas por nuestro enviado especial a las justas olímpicas, Juan Luis Zapata Fuscaldo, quien es también hace tiempo nuestro infatigable amigo y colaborador de AICO en Cali, y autor de un artístico Calendario de nuestra Asociación que presenta tantas lindas imágenes y realidad de Italia y Colombia.

Emozioni che hanno unito l’uomo, nella sua dicotomia colombo-italiana, al competente dirigente sportivo che per tanti anni ha dedicato impegno e passione per l’atletica, la regina degli sport olimpici.
Il Direttore.

 
Emociones que unieron al hombre, en su dicotomía colombo italiana, al competente dirigente deportivo que por tantos años ha dedicado empeño y pasión por el atletismo, el rey de los deportes olímpicos.
El Director.

Il Nostro inviato speciale alle__
Olimpiadi di Pechino.
__

 
___Nuestro enviado especial a las __Olimpiadas de Pequin.
" Va Pensiero" in Pechino 2008.
"Va Pensiero" en Pequin 2008.
Senza dubbio l’evento che più unisce l’umanità in questi tempi sono le Olimpiadi che riuniscono oltre 200 paesi e quasi 16.000 sportivi di alto livello. Qui si danno appuntamento i migliori atleti del mondo, con l’obiettivo di coprirsi di gloria e di rappresentare con orgoglio il proprio paese, per umile che esso sia.
Sin duda alguna el evento mas integrador de la humanidad en los actuales momentos son las Olimpiadas Deportivas que aglutinan a mas de 200 países y a una cantidad de casi 16 mil deportistas de alto rendimiento. En ella se dan cita los mejores del mundo que buscan llenarse de gloria y represenar con orgullo al más humilde de cualquier país.
“Va Pensiero” non poteva non essere presente a questa agone sportiva, godendosi i trionfi delle nostre due nazioni, Italia e Colombia, già strettamente unite negli affetti così come nella vita economica e sociale.

“Va pensiero” no podria estar ausente de estas justas deportivas y sobre todo vivir los triunfos de nuestras dos naciones Italia - Colombia, tan unidas en el contexto afectivo, económico y social.

Pechino ci ha regalato i migliori Giochi Olimpici della storia. Li’ si sono tesi i muscoli, si cono conquistate altezze, si sono solcate acque alla velocita’ del fulmine, si sono infranti record di velocita’. Il mondo per 16 giorni solo ha avuto occhi per le imprese degli eroi dello sport.
Beijing nos regaló los mejores Juegos Olímpicos de la historia. Allí se tensaron músculos, se conquistaron alturas, se surcaron aguas a la velocidad de rayo, se rompieron récords de la velocidad humana. El mundo, sólo tuvo ojos durante 16 días para las hazañas de los héroes del deporte.
La pratica sportiva a questo livello richiede un altissimo investimento tanto da parte del settore pubblico come privato. Un’occhiata al medagliere di Pechino ci da una fotografia del mondo d’oggi. Qui si trovano fra i primi 10 posti le grandi economie dei paesi piu potenti: Cina ,Stati Uniti, Russia, Gran Bretagna, Germania, Australia, Corea del Sud, Giappone, Italia e Francia.
La practica de deporte a este nivel, demanda unas altisimas inversiones economicas, tanto del sector gubernativo, como la empresa privada. Una ojeada al medallero de Beijing brinda la fotografía del mundo actual. Allí están entre los 10 primeros las grandes economías, los países más poderosos: China, Estados Unidos, Rusia, Gran Bretaña, Alemania, Australia, Corea del Sur, Japón, Italia y Francia.
Uno stadio come il fantastico “Nido d’Uccello” costa circa 500 milioni di dollari (quello di Londra gia’ si dice che costera’ 662 milioni di Euro), una moderna pista di atletica arriva al costo di 250.000 dollari, un complesso acquatico come quello della capitale cinese raggiunge i 150 milioni di dollari.
Un estadio como el fabuloso “Nido de Pájaros” cuesta unos 500 millones de dólares (el de Londres ya se dice que costará 662 millones de euros), una moderna pista de atletismo alcanza el precio de 250 mil dólares, un complejo acuático como el de la capital china alcanza la cifra de los 150 millones de dólares.
Non parliamo del costo di una bicicletta da pista o da strada, di un completo e un’arma da schermitore, di una carabina di precisione, di un arco, degli attrezzi per la ginnastica artistica, di una imbarcazione di prima qualità, ogni giorno più sofisticati e cari.
No hablemos del costo de una bicicleta de pista o ruta, de un atuendo y un arma de esgrima, de un rifle de precisión, de un arco recurvo, de los aparatos de gimnasia artística, de un bote de primera calidad, cada vez más sofisticados y caros.
Dei 204 Comitati Olimpici Nazionali che hanno assistito ai giochi di Pechino, 117 sono partiti senza il sapore di una medaglia e altri come Etiopía, Giamaica o Kenia hanno ottenuto medaglie solo in atletica.
De los 204 Comités Olímpicos Nacionales que asistieron a Beijing, 117 se fueron sin el sabor de una medalla y otros como Etiopía, Jamaica o Kenia lo obtuvieron todo en el atletismo.

Italia - Colombia

Italia - Colombia

Già prima di iniziare le competizioni olimpiche abbiamo vissuto un esempio palpabile d’integrazione tra i nostri popoli: nella delegazione colombiana infatti sfilavano anche due italiani che orgogliosamente rappresentavano anche la Colombia.
Ya antes de iniciar las justas olímpicas vivimos el ejemplo mas palpable de integración de estos dos pueblos, en la delegación de Colombia estabamos dos italianos que orgullosamente representabamos intereses del territorio colombiano.

Il profesor Andrea Bianco, nato a Venezia, e che da quattro anni è l’allenatore ufficialedella sezione colombiana di ciclomontagnismo, ed io, in qualità di dirigente sportivo di atletica, formavamo questa coppia. Pur portando “sombreros volteados” (il copricapo emblema della costa colombiana) e uniformi colombiane abbiamo ugualmente gioito dei successi della madrepatria, l’Italia.

El profesor Andrea Bianco, nacido en Venecia, es desde hace cuatro años entrenador oficial de la selección colombiana de ciclomontañismo, y yo en mi calidad de dirigente deportivo del atletismo, conformabamos esta dupla, que con sombreros volteados y uniformes de Colombia tambien viviamos los triunfos de la 'Madre Terra Italia'.

L’ambiente sportivo di Pechino nel Villaggio Olimpico è generoso, grande, allegro e, l’integrazione dei popoli coi suoi simboli di fratellanza universale, contrastava con l’ambiente della città che con la sua aria acida e pesante colpisce il visitatore appena sbarcato dall’aereo, provocando una sensazione dolorosa alla bocca e agli occhi. Dolori che comunque sono guariti appena mezzora piú tardi, con lo spettacolo delle competizioni olimpiche.
El ambiente deportivo de Beijing dentro del contexto de la villa es generoso, grande, alegre y la integración de las razas era un simbolo de hermandad, mas contrarrestaba con el ambiente de la ciudad que en su aire es ácido, pesado y que impacta al visitante una vez aterriza en el aeropuerto, creando sensación dolorosa en boca y ojos; pero todo esto se subsana a la media hora con las competencias deportivas.
Abbiamo vissuto in maniera particolarmente intensa i successi che hanno confermato l’Italia come potenza olimpica, grazie alle 8 medaglie d’oro: Maria Valentina Vezzali - Scherma, Matteo Tagliarioli - Scherma, Giulia Quintavalle - Judo, Chiara Cainero - Tiro, Federica Pellegrini - Nuoto, Andrea Minguzzi - Lotta, Roberto Cammarelle - Boxe, Alex Schwazer - Atletica.

Maria Valentina Vezzali
Los triunfos de la gran Italia los vivimos de manera intensa especialmente aquellos que la ratifican como potencia mundial con 8 medallas de oro en el contexto universal: Maria Valentina Vezzali- Esgrima, Matteo Tagliariol-Esgrima, Giulia Quintavalle - Judo, Chiara Cainero - Tiro, Federica Pellegrini - Natacion, Andrea Minguzzi - Lucha, Roberto Cammarelle - Boxeo, Alex Schwazer - Atletismo.

Matteo Tagliarioli

Giulia Quintavalle


Chiara Cainero

Federica Pellegrini

Andrea Minguzzi
 

Il cuore diviso._________
 
________
_________
El corazón partido.

Situazione difficile è stata quella che abbiamo vissuto noi della Delegazione Colombiana, quando per questioni sportive e di fortuna, due dei nostri compatrioti si sono scontrati con due azzurri, sono stati Oscar Rivas nel pugilato, che ha combattuto con Roberto Cammarelle attuale campione del mondo e Medaglia d’Oro Olimpica, che ha sconfitto il nostro nazionale creando tristezza nella delegazione colombiana, però per noi era come un sollievo emotivo di continuare a sperare in un trionfo definitivo, adesso con il nostro italiano, come in effetti è accaduto; per riconfortare il cuore. Il nostro è stato l’unico che non è stato battuto per nock out, nella carriera trionfale del pugile italiano culminata con il premio dorato. Lo stesso abbiamo vissuto con Doris Esmid Patiño che nel Taekwondo ha affrontato l’italiana Maria Rossi e nei due primi assalti terminò in parità a zero punti e solo nel terzo la bilancia sportiva si è inclinata in favore dell’italiana.

Roberto Cammarelle


Giulia Quintavalle
Situación dificil fue la que vivimos nosotros en la Delegación Colombiana cuando por cuestiones deportivas y de la suerte, dos de nuestros compatriotas se enfrentaron a dos azurris, ellos fueron Oscar Rivas en boxeo, quien peleo con Roberto Cammarelle actual campeón del mundo y Medalla de Oro Olímpica, quien derrotó a nuestro nacional creando tristeza en la delegación colombiana, pero que en nosotros era como un relevo emocional de seguir esperando un triunfo definitivo, ahora con nuestro italiano como al final se dió; para reconfortación del corazon. El nuestro fue el único que no fue derrotado por nock out, en su carrera triunfal hacia la presea dorada. Lo mismo vivimos con Doris Esmid Patiño quien en taekowondo se enfrento a la italiana Maria Rossi y en los dos primeros asaltos hubo empate técnico a cero puntos y solamente en el tercero la balanza deportiva se inclino a favor de la Europea.




Il più grande di tutti.

El más grande de todos

La prova di maggior difficoltà sportiva dei Giochi Olimpici senza dubbio è costituita dai 50 km . di marcia, vinta dal nostro Alex Schwarzer, che è nato a Vipiteno e attualmente appartiene alla Polizia italiana e che è considerato dagli specialisti sportivi come il superman della resistenza e del merito al valore sportivo; e che ha ricevuto l’applauso
di 90 mila persone nello Stadio Olimpico di Pechino quando con le lacrime
agli occhi ha intonato l’Inno Nazionale italiano. Momenti storici indimenticabili e di riconoscimento per una nazione molto unita alla storia di tutti i popoli del mondo. E momenti dove il nostro mezzo di integrazione, il network dell’AICO (Associazione Italiani in Colombia),
“Va Pensiero”, é stato presente.


Juan Luis Zapata Fuscaldo

Pechino, 26 Agosto 2008


Alex Schwazer
La prueba de mas dificultad deportiva de los Juegos Olímpicos sin duda alguna la constituye los 50 Km marcha, ganada por el nuestro Alex Shwazer, quien nació en Vipiteno y actualmente pertenece a la Policia Nacional de Italia y quien fue considerado por los especialistas deportivos como el superman de la resistencia y el mérito al valor deportivo; y quien recibió el aplauso mancomunado de 90 mil personas en el Estadio Olìmpico de Beijing cuando con lágrimas en los ojos entonaba el Himno Nacional de Italia. Momentos históricos inolvidables y de reconocimiento a una nación muy unida a la história de todos los pueblos del mundo. Y momentos donde nuestro medio de integración, el network de AICO“Va pensiero”, estuvo presente.

Juan Luis Zapata Fuscaldo
Pequin, 26 Agosto 2008




Andra Bianco e Juan Luis Zapata Fuscaldo.

Medagliere.
 
Medallero.
Medagliere generale
ori/oros
argenti/platas
bronzi/bronces

 
1
2
3
Total
Cina
51
21
28
100
Stati Uniti d'America
36
38
36
110
Russia
23
21
28
72
Gran Bretagna
19
3
15
47
Germania
16
10
15
41
Australia
14
15
17
46
Corea del Sud
13
10
8
31
Giappone
9
6
10
25
Italia
8
10
10
28
Francia
7
16
17
40
Colombia
0
1
1
2
Se avete domande o volete offrirci la vostra collaborazione scriveteci: info@assoitaliani-co.org